Conversation  

It’s being a while without any new post. This was due to my laptop being hit by lightning and the motherboard was burnt. Anyway I got it back now and would like to cover the last part of Level 3 before moving into Level 4.

Conversation 1
Tony : Have you decided what to do during summer holiday - Natsu yasumi, dō suru ka, (kimeru)kimeta
Kobayashi : No, not yet. How about you - Uun, mada. Toni-san wa
Tony : I have decided to go camping in August - Kimatte iru no wa 8 gatsu no kyanpu dake da yo
Meaning : Natsu (Summer), Yasumi (Holiday / Rest), Kimeru (Decide), Kyanpu (Camp)

Conversation 2
Kobayashi : My car could’t go out because there’s a big truck parking in front of my house - Uchi no mae ni ookii torakku ga (Tomaru)tomatte ite, kuruma o dasu koto ga dekinain da.
Tony : When was the truck parked there - Sono torakku, itsu kara (Tomeru)tomete aru no
Kobayashi : Hmm, I think it’s being there for 30 minutes - Sō da naa, mō 30 bun naru ka na
Meaning : Torakku (Truck), Tomaru / Tomeru (Stop / Park), Itsu (When)

(more…)

Conversation  

Yet another conversation session.

Conversation 1
Q : Since it is raining, shouldn’t we go by taxi? - Ame ga (furu)futte iru kara, takushi-de ikimashō ka?
A : Yeah. I’ll call a taxi - Sō desu ne. Jaa, boku ga (yobu)yonde kimasu
Meaning : Ame ga furu (Raining), Ame (Rain), Takushi- (Taxi), Boku (I), Yobu (Call)

(more…)

Conversation  

Conversation time again !!! Here we go …..

Conversation 1
Q : What happened? - Dō shimashita ka?
A : I have flu - Kaze o (hiku)hiitan desu.
Q : Do you have fever? - Netsu ga arimasu ka?
A : Yes, about 37 degree - Hai. 37 do chotto arimasu.
Meaning : Kaze (Flu), Hiku (Catch a flu), Netsu (Fever), 37 Do (37 degree)

(more…)

Conversation  

It’s been a while since my last post. I was a bit busy in my job.

Today I will cover conversation for what we have learned the last couple of weeks.

A : Excuse Me, Can I borrow the phone? - Sumimasen, denwa o (kariru)karite mo ii desu ka?
B : Yes, please. - Hai, dōzo
Meaning : Sumimasen (Excuse Me), Denwa (Telephone), Kariru (Borrow)

A : Can I switch on the radio? - Rajio o (tsukeru)tsukete mo ii desu ka?
B : Sure but don’t turn the sound too loud - Ii desu yo. Demo, oto o amari (ookii)ookiku shinaide kudasai ne.
Meaning : Rajio (Radio), Tsukeru (Switch On), Oto (Voice / Sound), Ookii (Big)

A : Am I not allow to enter this classroom? - Kono kyōshitsu ni (hairu)haitte wa ikemasen ka?
B : Yes, nobody is allow to enter. It is in a midst of exam now. - Hai, dare mo haitte wa ikemasen. Ima, shiken chū desu
Meaning : Hairu (Enter / Go In), Kyōshitsu (Classroom), Shiken (Examination), Chū (In a midst of)

(more…)

Conversation  

Conversation 1
Q : Already received your birthday present? - Mō tanjōbi no purezento o moraimashita ka?
A : Yes. I got a cassette tape from Tony - Hai. Toni san ni wa kasettote-pu to sara no setto o moraimashita.

Q : Any other? - Hoka ni wa?
A : I got flowers from the teacher - Sensei ga, hana o kudasaimashita.
Meaning : Mō (Already), Tanjōbi (Birthday), Purezento (Present / Gift), Kasettote-pu (Cassette Tape), Hana (Flower)

Conversation 2
Q : Still haven’t water the flowers - Mada hana ni mizu o (yaru)yatteinai no
A : No, already done this morning - Uun, kesa wa mō yatta yo
Meaning : Mada (Still), Mizu (Water), Yaru (Do), Kesa (This Morning)

Conversation 3
Q : Very soon will be dad and mom’s wedding aniversary. Last year what dad gave to mom? - Mō sugu otōsan to okaasan no kekkon kinenbi ne. Otōsan wa kyonen, okaasan ni nani o ageta no?
A : A diamond ring - Daiyamondo no yubiwa da yo
Q : Wow, amazing - Waa-, sugoi.
Meaning : Sugu (Soon), Kekkon (Marriage / Wedding), Kinenbi (Aniversary), Kyonen (Last Year),Daiyomondo (Diamond), Yubiwa (Ring), Sugoi (Amazing / Wonderful)

Conversation 4
Q : What are you going to give to dad during christmas - Otōsan ni kurisumasu no purezento, nani ageru?
A : Oh ya. How about a tie? - Sō da na. Nekutai wa dō?

Q : That was given a year before last year - Sore wa ototoshi ageta wa
A : So, how about a wallet - Jaa, saifu wa?
Q : Hmm, let’s go for wallet. I will go and buy tomorrow - Sō ne, saifu ni shimashō. Watashi ga ashita katte kuru wa
Meaning : Kurisumasu (Christmas), Nekutai (Neck Tie), Ototoshi (A year before last year), Saifu (Wallet)

Conversation  

Conversation 1
Q : Where are you going? - Doko, iku no?
A : Shibuya - Shibuya
Q : Shopping? - Kaimono?
A : No, metting friends - Uun, tomodachi ni au no
Meaning : Doko (Where), Shibuya (A place located in Tokyo), Kaimono (Shopping)

Conversation 2
Q : It’s crowded, can you see anything? - (Komu)Konde iru wa ne. Mieru?
A : No, I don’t see clearly - Uun, amari yoku mienai wa
Meaning : Komu (Crowd), Mieru (Can See), Amari (Not so)

Conversation 3
Q : Did you read the notice board today? - Kyō no keijiban, mita?
A : No, Still not yet? - Uun, mada dakedo
Q : It’s for the recruitment of partime workers? - Arubaito no boshū ga (kaku)kaite atta yo
A : Oh, So let me go and have a look? - Sō. Jaa, mitekuru yo
Meaning : Keijiban (Notice Board), Dakedo (Anyway / However), Arubaito (Part Time Job), Boshū (Recruitment)

Conversation 4
Q : Sleepy. I woke up at around 2 o’clock yesterday - Nemui wa. Kinō mo 2 ji goro made (okiru)okiteta
A : What have you done? - Nani (suru)shiteta no?
Q : Writing a letter to friend - Tomodachi ni, tegami (kaku)kaiteta
A : Posted already? - - Mō (dasu)dashita?
Q : No, I haven’t buy a stamp yet - Uun, mada kitte kattenai yo
Meaning : Nemui (Sleepy), Okiru (Wake Up), Kitte (Stamp), Dasu (Send / Issue)

Conversation  

Tony : May I come in - Gomen kudasai
Kobayashi : Yes, who is that? - Hai, Dochira sama desu ka?
Tony : I’m Tony - Toni desu.

Kobayashi : Oh, Tony, welcome. Please come in - Maa, Toni-san, irasshaimase. Dōzo oagari kudasai.
Tony : Sorry for disturbing - Hai, ojama shimasu

John : Please (go in first) - Osaki ni dōzo
Tony : Thanks - Dōmo

Tony : Excuse me - Shitsurei shimasu
John : Excuse me - Shitsurei shimasu

Kobayashi : Please take a seat - Dōzo okake kudasai
Tony : Thank you - Hai, arigatō gozaimasu

Tony : This is John from America - Kochira wa amerika kara no Jon-san desu
John : I’m John, nice to meet you. - Hajimemashite. Jon desu
Kobayashi : I’m Kobayashi, nice to meet you. Regards - Kobayashi desu. Hajimemashite. Dōzo yoroshiku.

Meaning : Gomen Kudasai (May I come in), Dochira Sama (Who - polite form), Irrashaimase (Welcome), Oagari (Rise, Come In - polite form), Ojama (Disturb), Osaki (First), Dōzo (Please), Dōmo (Thanks), Shitsurei (Excuse), Okake (Sit Down), Kochira (This), Kochira (This - for human - polite form), Hajimemashite (Nice to meet you), Yoroshiku (This is something like “All the best” or asking someone for a favor)

Conversation  

Kobayashi : How is it? - Ikaga desu ka?
Tony : Please shorten a little bit more - Mō sukoshi (mijikai)mijikaku shite kudasai.
Kobayashi : How short do you want? - Dono gurai mijikaku shimashō ka?
Tony : Please shorten for about 1 centimeter - Mō 1 senchi gurai mijikaku shite kudasai.
Meaning : Ikaga (How - to what extent), Mō (More, Already), Mijikai (Short), Gurai (About), Senchi (Centimeter)

Kobayashi : How many years have you study Japanese? - Nihongo o benkyō shite kara nan nen ni narimasu ka?
Tony : Already 3 years - Mō 3 nen ni narimashita.
Kobayashi : Is it still difficult? - Mada muzukashii desu ka?
Tony : Yes, very. But, it became gradually fun - Hai, tottemo. Demo dandan (omoshiroi)omoshiroku natte kimashita.
Meaning : Benkyō (Study), Mada (Still), Muzukashii (Difficult), Tottemo (Very), Demo (But, However), Dandan (Gradually), Omoshiroi (Fun)

Kobayashi : Your grandfather has been admitted for a week already, right? - Ojiisan ga nyūin shite kara sorosoro isshūkan ni narimasu ka?
Tony : No, 2 weeks but he is better already - Iie, nishūkan ni narimasu ga, mō yoku narimashita.
Kobayashi : Is it. Still haven’t discharge yet? - Sō desu ka. Mada taiin wa shimasen ka?
Tony : Ya, Still not discharge yet - Ee, mada taiin shimasen.
Meaning : Ojiisan (Grandfather), Nyūin (Admit Hospital), Sorosoro (Soon, Within a short time), Taiin (Discharge from Hospital)

Conversation  

Conversation 1
Kobayashi : What did you do day before yesterday? - Ototoi wa nani o shite imashita ka?
Tony : Went to Shibuya for shopping, then watch a drama. - Shibuya e itte kaimono o shite kara, shibai o mimashita.
Kobayashi : What did you buy? - Nani o kaimashita ka?
Tony : I saw sofa & table at the department store near the station but couldn’t find any good ones - Eki no soba no depa-to de, sofa- to te-buru o mimashita ga, ii no ga (mitsukaru)mitsukarimasen deshita.
Kobayashi : What kind of sofa & table you wanted? - Donna no ga hoshikatta desu ka?
Tony : I wished to buy big and beautiful sofa and small square table but only small sofa was available. - Ookikute kirei na sofa- to chisakute shikakui te-buru ga kaitakatta desu ga, chisai sofa- shika arimasen deshita.
Kobayashi : So, you didn’t but anything - Jaa, nani mo kaimasen deshita ka?
Tony : No, I didn’t by sofa & table but I bought a doll for my daughter - Iie, sofa- to te-buru wa kaimasen deshita ga, musume ni omocha o katte kaerimashita.
Meaning : Ototoi (Day before yesterday), Kaimono (Shopping), Shibai (Drama), Sofa- (Sofa), Te-buru (Table), Mitsukaru (Discover / Find), Shikaku (Square), Musume (Daughter), Omocha (Doll)

Conversation 2
Kobayashi : Have you already went for tour? - Mō ryokō shimashita ka?
Tony : Yes, I went to Kyoto & Osaka last month - Hai, sengetsu, Kyōto to Osaka e itte kimashita.
Kobayashi : Is it. Then, is there any other place you wish to visit - Sō desu ka. Sorekara, hoka ni doko e ikitai desu ka?
Tony : I wish to go to Hokkaido & Kyushu - Hokkaidō ya Kyūshū nado e ikitai desu
Meaning : Ryokō (Tour), Sengetsu (Last Month), Hoka (Other)

Conversation  

Conversation 1
Kobayashi : I am hungry - Onaka ga (suku)sukimashita ne.
Tony : Yeah, very - Ee, tottemo.
Kobayashi : So, let’s go and eat at the nearby Soba restaurant - Jaa, chikaku no sobaya e (taberu)tabe ni ikimashou.
Meaning : Onaka (Stomach), Suku (Hungry), Tottemo (Very), Chikaku (Nearby), Sobaya (Soba Restaurant), Soba (A type of Japanese Mee)

Kobayashi : Don’t you plan to visit my house this Sunday? - Kondo no nichiyoubi, uchi e (asobu)asobi ni kimasen ka?
Tony : Yes, thank you. Is it near from here? - Hai, arigatou gozaimasu. Koko kara chikai desu ka?
Kobayashi : Yes, it takes 15 minutes by walk - Hai, (aruku)aruite 15 fun gurai desu.
Tony : I see, can you write me your address? - Naruhodo, juusho o (kaku)kaite (morau)moraimasen ka?
Kobayashi : Yes - Hai.
Meaning : Kondo (This time), Nichiyoubi (Sunday), Arigatou Gozaimasu (Thank You), Koko (Here), Chikai (Near), Aruku (Walk), Naruhodo (I see), Juusho (Address), Morau (Receive / Get)

Kobayashi : Isn’t this room hot? - Kono heya, (atsui)atsuku arimasen ka?
Tony : A bit hot - Chotto atsui desu ne.
Kobayashi : So, shall we open the window? - Jaa, mado o (akeru)akemashou ka?
Tony : No, please switch off that stove - Iie, sono suto-bu o (kesu)keshite kudasai.
Meaning : Kono (This), Heya (Room), Atsui (Hot), Chotto (A bit), Akeru (Open), Suto-bu (Stove), Kesu (Switch Off)

Kobayashi : Shall i make you coffee? - Ko-hi- o (ireru)iremashou ka?
Tony : Ya, Please - Ee, onegai shimasu.
Kobayashi : Milk and sugar, how would you prefer? - Miruku to satou wa dou shimashou ka?
Michael : No sugar but please add a little bit of milk only - Satou wa irimasen ga, miruku dake, sukoshi irete kudasai.
Kobayashi : How about you, Tony? - Toni san wa?
Tony : I like black coffee more - Watashi wa burakku no hou ga suki desu.
Kobayashi : Yes, understood. Only milk for Michael amd black for Tony - Hai, wakarimashita. Maikeru san wa miruku dake de, Toni san wa burakku desu ne.
Meaning : Ireru (Put in), Onegai Shimasu (Please - requesting for a favour), Miruku (Milk), Satou (Sugar), Dake (Only), Sukoshi (A little), Burakku (Black - for coffee use)

Certain words cannot be translated with their actual meaning in English. So I change a little to make it easier to understand.

Page 2 of 3«123»