~te mimasu (Let’s Do Something) Friday, Apr 4 2008 

Today I will cover the first lesson of Level 5. The first lesson will be “~te mimasu 「~て見ます」”. This is use to express “Let’s do something“. To use this, you will have to convert the verbs to “te” form.

This time, I will include Hiragana + Katakana + Kanji as many readers requested for it. For beginners, you can also learn how these characters are written in hiragana, katakana & kanji.

Example 1
Tony : Mō 30 bun ijō (matsu)matte iru desu yo. 「もう30分以上待っているですよ。」
Tony : I have waited for more than 30 minutes.

Kobayashi : Ano hito wa yakusoku o mamoru hito na node, nani ka atta no kamoshiremasen. Mō sukoshi matte mimasu 「あの人は約束を守る人なので、何かあったのかもしれません。もう少し待って見ます」
Kobayashi : That person will keep his promise, maybe he got stuck with something. Let’s wait for a while.

Example 2
Kobayashi : Tanaka-san ni ototoi okutta annaijō, chanto (todoku)todoita ka shira 「田中さんおととい送った案内状、ちゃんと届いたかしら。」
Kobayashi : I have sent an invitation card to Tanaka day before yesterday, not sure whether it has reach him or not

Tony : Todoita ka dō ka, denwa o (kakeru)kakete (kiku)kiite mimasu 「届いたかどうか、電話を掛けた聞いて見ます」
Tony : Reach or not, let’s call him to check it out.

Example 3
Kobayashi : Anata wa mata takarakuji o kau desu ka. 「あなたは又宝くじを買うですか。」
Kobayashi : You buy lottery again?

Tony : Hai, ataru ka dō ka (wakaru)wakarimasen ga, 100 mai (kau)katte mimasu 「はい、当たるかどうか分かりませんが100枚買って見ます。」
Tony : Yes, not sure whether can hot or not but let’s buy 100 tickets to try it out.

Conversation Monday, Feb 25 2008 

It’s quite sometime since the last lesson. Today I would like to end Level 4 with this final Conversation. In next lesson, I will cover Level 5.

Conversation
Tony : Konshū, shinnyūsei no kangei pa-tei- o (hiraku)hirakitain desu ga, yoroshikattara sensei ni mo zehi kite itadakitai to omoimasu.
Tony : We are having a New Student Welcome Party this week and thinking of inviting Kobayashi Teacher to attend.

Kobayashi : Ara, pa-tei- nara zehi ikitai desu ne.
Kobayashi : Oh, I would like to

Tony : Suiyōbi to doyōbi to, dochira no hō ga gotsugō ga yoroshii desu ka
Tony : Wednesday and Saturday, which is convenience to you?

Kobayashi : Suiyōbi wa 3 ji kara kaigi ga aru node, chotto. Sorekara yoru mo yakusoku ga arimasu kara.
Kobayashi : I have a meeting from 3pm on Wednesday. Then I have an appointment in the evening.

Tony : Sō desu ka. Doyōbi wa ikaga desu ka.
Tony : Is it. How about Saturday?

Kobayashi : Doyōbi nara gogo wa jugyō ga arimasen kara, 1 ji kara hima desu yo.
Kobayashi : For Saturday, I don’t have any class in the afternoon. I would be free from 1pm.

Tony : Wakarimashita. Jaa, doyōbi no gogo ni shitai to omoimasu node, yoroshiku onegai shimasu.
Tony : Understood. Then I will arrange on Saturday. Thanks

~tara - When something happened Tuesday, Dec 18 2007 

Today, I will share with you “~tara” which is use to convert a standard form of verbs into a different meaning.

Example:
6 ji ni (naru)narimasu. Tenkū ga (kurai)kuraku narimasu (Become 6 o’clock. Sky become dark)
6 ji ni nattara, tenkū ga kuraku narimasu (When it reached 6 o’clock, the sky becomes dark)

The verb used in the above example is “Naru” which in “masu” form, it became”narimasu” which I have covered previously. To convert to “~tara”, it will be nattara (Na,ruttara)

(more…)

Noni - But / Although Thursday, Nov 15 2007 

Today, I would like to cover “Noni” which means “but / although”. This word is used to combine 2 different subject.

Example
Subject 1. Netsu ga arimasu (I have fever)
Subject 2. Kaisha e ikimasu (I go to office)

The combination of these 2 subjects using “noni” will be :
Netsu ga aru noni, kaisha e ikimasu (I have fever but I am still going to office OR Although I have fever, I am still going to office)

(more…)

Conversation 20 Monday, Sep 10 2007 

Kobayashi : Saikin, atsui node, karada no guai ga yoku arimasen.
Kobayashi : I am not feeling very well due to the recent hot weather.

Tony : Ii bitamin zai o motte imasu ga, agemashō ka?
Tony : I have vitamins, you want some?

Kobayashi : Ee, onegai shimasu. Gaishoku ga ooi node, yasai ya kudamono o narubeku taberu yō ni shite irun desu ga.
Kobayashi : Yeah, please. I eat outside a lot. That is why I am taking as much vegetables and fruits as possible.

(more…)

Node - Because / Due To Saturday, Aug 11 2007 

“Node” means Because or Due To. While using “Node”, it is usually uses at the end of one sentence follow by another. You can also use “Kara” for the same meaning. Example :

Netsu ga (aru)arimasu. (I have fever)
Gakkō o (yasumu)yasumimasu. (I am taking leave from school)
(more…)

Conversation Thursday, Jul 5 2007 

Yet another conversation lesson.

Conversation 1
Tony : Kondo no nichiyōbi ni, minna de Nikkō e ikimasen ka
Tony : Shall all of us go to Nikko this coming Sunday

Kobayashi : Ii desu ne. Aki no Nikkō ga kirei desu kara ne. Boku ga kurasu no minna ni renraku shimasu yo.
Kobayashi : That’s good. Nikko is beautiful during autumn. I will inform all our classmates.

(more…)

Conversation Friday, Jun 8 2007 

It’s being a long time since the last lesson. I was busy on my work. Anyway, today I will cover a long conversation lesson.

Tony : Are, taihen da. Erebe-ta- no hijō ranpu ga tsuite iru.
Tony : Oh, problem. The elevator emergency light is on.

Kobayashi : Dōshita no ka shira.
Kobayashi : I wonder what happened

(more…)

~Rashii (Seems to be / to) Saturday, May 12 2007 

Tony : Tonari no heya ni, dare ka iru no ka na - Are there anyone in the room next door?
Kobayashi : Saa - There?

Tony : Koe ga (kiku) kikoenai ka - Can’t you hear the voice?
Kobayashi : Aa, dare ka ga iru rashii desu ne - Oh Yeah, there seems to be someone in there

(more…)

~Kamo Shiremasen Saturday, Apr 14 2007 

~Kamo Shiremasen is to be placed at the end of a sentence that represents that something may be carried out

Example
Q : Kobayashi san mo kimasu ka - Is Kobayashi also coming?
A : Saa, konai kamo shiremasen - Well, maybe he is not coming

Q : Mō 2 ji 50 bun desu ga, mada Toni san ga kimasen - It’s already 2.50 but Tony have not come yet
A : Jaa, 3 ji no densha ni (maniau) maniawanai kamo shiremasen - So, we may not be able to take the 3 o’clock train

(more…)

Page 1 of 1112345»...Last »