~yasui (easy to) & ~nikui (difficult to)
Easy to read – (Yomu)Yomiyasui desu
Difficult to read – Yominikui desu
When converting to “~yasui” or “~nikui”, the hiragana at the end of the verb shall be changed to the “second sound (a i u e o). Yomu >> Yomiyasui, Kaku >> Kakiyasui. Special verbs such as Suru >> Shiyasui, Kuru >> Kiyasui, Miru >> Miyasui. For more information on how to change for other verbs that end with different hiragana words, please go to our Verbs Section.
It’s easier to study in a quiet room – Shizuka na heya wa benkyō (suru)shiyasui desu
Tofu is difficult to eat – Tōfu wa (taberu)tabenikui desu
It’s not difficult to watch in old television – Furui terebi wa (miru)minikuku arimasen
When you are using negative expression, as usual remove the “i” and change to “ku” follow by “arimasen”
March 27th, 2006 at 10:17 pm
Hello!
Nice to meet you!
I’m Japanese man studying English.
I browsed your blog.
You have original idea, I guess.
I write blog in English too.
But I am strange to write blog in English.
Would you mind if I want you to advise me whether sentences are collect or not on my blog pages?
I think I could learn from you.
Have a good day!
Japanglish Times from Tokyo Japan
March 27th, 2006 at 10:21 pm
>> japanglishtimes
Thanks. Would love to help.
Ima, anata no blog o mitte imasu.
September 12th, 2006 at 1:23 pm
sugoi…