Mae Ni & Ato De
“Mae Ni” means “Before Something” and “Ato De” means “After Something”. When using “Mae Ni” the verbs before it must be a Normal Form (ie. Kaku (Write), Taberu (Eat), Kau (Buy)) where the verbs used before “Ato De” shall be past tense (ie. Kaita, Tabeta, Katta)
Example
I have to wash my hands before taking breakfast - Asa gohan o taberu mae ni, te o (arau)araimasu.
After taking breakfast, I have to wash my clothes - Asa gohan o tabeta ato de, sentaku o shimasu
I have to tidy up the kitchen, before changing my clothes - Kigaeru mae ni, daidokoro o (katazukeru)katazukemasu
After changing my clothes, I’ll be going out - Kigaeta ato de, (dekakeru)dekakemasu
Meaning : Asa Gohan (Breakfast), Sentaku (Laundry), Kigaeru (Changing Clothes), Daidokoro (Kitchen), Katazukeru (Tidy Up), Dekakeru (Go Out / Depart)











Feedburner








January 13th, 2009 at 8:03 pm
what about: Kara? after
hirugohan o tabete kara shinbun o yomimasu.
January 13th, 2009 at 9:04 pm
Hi Monika,
Well “kara” can be used too. Thanks
April 29th, 2011 at 10:15 pm
why use “tabeta” instead of “tabete” ?

April 29th, 2011 at 10:17 pm
Hi Pierra, It’s past tense.
April 29th, 2011 at 10:24 pm
thanks i kinda realized it
July 31st, 2011 at 10:47 pm
after i become a lawyer, i want to help a lot of people– can u please help me translate? urgent! thanks!
October 15th, 2011 at 8:09 am
@Vanessa
hi! i’ll translate it for you. it would be: Bengoshi wo natta ato de, takusan ningen wo (tasukeru)tasukemasu.
October 15th, 2011 at 8:15 am
EDIT: excuse me, i meant “takusan no hito”. Not “takusan ningen”. Ningen = humans lol
October 16th, 2011 at 11:50 pm
Morgan: thanks! But I didn’t really need it anymore. But I’m glad to know what it is.
thanks for the effort
October 25th, 2011 at 11:36 pm
How about, if I’m going to deliver a Camera Charger and I wnat to say: “For after you use the camera, maybe you will need the charger.”
October 26th, 2011 at 11:24 am
Pau R
Kamera o tsukatta ato, cha-ja o iru kamo shirenai (カメラを使った後、チャージャをいるかもしれない)