Today I am going to cover the usage of Give (~te ageru / ~te sashi ageru) & Receive (~te itadaku / ~te morau / ~te kureru). Similar with some words, there are Polite & Inpolite way of usage. When translating back to English, there won’t be any

Very Polite
I lend you a car- Kuruma o kashite sashi agemasu
I buy you a bicycle – Jitensha o katte sashi agemasu

Polite
I lend you a car- Kuruma o kashite agemasu
I buy you a bicycle – Jitensha o katte agemasu

Impolite
I lend you a car- Kuruma o kashite yarimasu
I buy you a bicycle – Jitensha o katte yarimasu

Very Polite
He borrowed me a car – Kuruma o kashite itadakimashita
He bought me a bicycle – Jitensha o katte itadakimashita

Polite
He borrowed me a car – Kuruma o kashite moraimashita
He bought me a bicycle – Jitensha o katte moraimashita

Impolite
He borrowed me a car – Kuruma o kashite kuremashita
He bought me a bicycle – Jitensha o katte kuremashita

See, the meaning are all the same but the usage is depending on the politeness. Hope this is not too confuse ๐Ÿ˜‰