<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>Comments on: Conversation</title>
	<atom:link href="https://nihongo.anthonet.com/conversation-21/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://nihongo.anthonet.com/conversation-21/</link>
	<description>Facing problem with your conversation with Japanese? Here's the Solution !!!</description>
	<lastBuildDate>Tue, 26 Nov 2024 14:50:04 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>By: muna</title>
		<link>https://nihongo.anthonet.com/conversation-21/#comment-5283</link>
		<dc:creator><![CDATA[muna]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 06 Mar 2012 16:30:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nihongo.anthonet.com/archives/conversation-21/#comment-5283</guid>
		<description><![CDATA[hi Tony, i&#039;ve been wondering what&#039;s the the difference between these words: mukerareru/mukereru, mukerareru, mukesaseru, mukesaserareru, omuke ni naru (nasaru) and omuke suru (itasu) from the plain form mukeru? 
Thanks so much.. sorry for troubling you..]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hi Tony, i&#8217;ve been wondering what&#8217;s the the difference between these words: mukerareru/mukereru, mukerareru, mukesaseru, mukesaserareru, omuke ni naru (nasaru) and omuke suru (itasu) from the plain form mukeru?<br />
Thanks so much.. sorry for troubling you..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: PLC training in chennai</title>
		<link>https://nihongo.anthonet.com/conversation-21/#comment-5111</link>
		<dc:creator><![CDATA[PLC training in chennai]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 Oct 2010 09:48:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nihongo.anthonet.com/archives/conversation-21/#comment-5111</guid>
		<description><![CDATA[postowa ii desne. arigatoo gozaimasu....]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>postowa ii desne. arigatoo gozaimasu&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Tony</title>
		<link>https://nihongo.anthonet.com/conversation-21/#comment-4968</link>
		<dc:creator><![CDATA[Tony]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 10 May 2010 12:16:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nihongo.anthonet.com/archives/conversation-21/#comment-4968</guid>
		<description><![CDATA[Hi Kites, glad you like this site. Thanks]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Kites, glad you like this site. Thanks</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: kites movie</title>
		<link>https://nihongo.anthonet.com/conversation-21/#comment-4967</link>
		<dc:creator><![CDATA[kites movie]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 10 May 2010 12:05:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nihongo.anthonet.com/archives/conversation-21/#comment-4967</guid>
		<description><![CDATA[i like your way..]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>i like your way..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Tony</title>
		<link>https://nihongo.anthonet.com/conversation-21/#comment-4348</link>
		<dc:creator><![CDATA[Tony]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 17 Mar 2008 09:42:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nihongo.anthonet.com/archives/conversation-21/#comment-4348</guid>
		<description><![CDATA[Thanks Christine. Glad you like the lessons.

Regards]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks Christine. Glad you like the lessons.</p>
<p>Regards</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Christine</title>
		<link>https://nihongo.anthonet.com/conversation-21/#comment-4347</link>
		<dc:creator><![CDATA[Christine]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 16 Mar 2008 15:47:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nihongo.anthonet.com/archives/conversation-21/#comment-4347</guid>
		<description><![CDATA[Thanks alot for all your efforts, your entries are always helpful!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks alot for all your efforts, your entries are always helpful!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
