Today, I would like to cover “Noni” which means “but / although”. This word is used to combine 2 different subject.
Subject 1. Netsu ga arimasu (I have fever)
Subject 2. Kaisha e ikimasu (I go to office)
The combination of these 2 subjects using “noni” will be :
Netsu ga aru noni, kaisha e ikimasu (I have fever but I am still going to office OR Although I have fever, I am still going to office)
In the above example, you will see that the verb before “noni” must be a normal form. You cannot use “masu” form before “noni”. You may also notice that the English translation consists of still, going which is not in the Japanese sentence. I feel by adding still and going is much more appropriate to represent the meaning. Correct me if I am wrong. However, the direct translation of the above example would be : I have fever but I go to office OR Although I have fever, I go to office
Ashita kara ryokō o suru noni, mada junbi o shite imasen.
Although I am going for tour tomorrow, I have not prepare yet.
Tegami o moratta(morau) noni, mada henji o kaite(kaku) imasen.
Although I have received the letter, I have not write a reply yet.