<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>Comments on: Na</title>
	<atom:link href="http://nihongo.anthonet.com/na/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://nihongo.anthonet.com/na/</link>
	<description>Facing problem with your conversation with Japanese? Here's the Solution !!!</description>
	<lastBuildDate>Tue, 26 Nov 2024 14:50:04 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>By: Julie</title>
		<link>http://nihongo.anthonet.com/na/#comment-5388</link>
		<dc:creator><![CDATA[Julie]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 08 Dec 2012 07:31:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nihongo.anthonet.com/archives/na/#comment-5388</guid>
		<description><![CDATA[Wunsche,

Onegaishimasu is commonly used in greetings. It is not used in english, but is means something like &quot;please look after me&quot;.

Kudasai is used after a command. &quot;Please sit down&quot; is &quot;suwate-kudasai&quot;.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Wunsche,</p>
<p>Onegaishimasu is commonly used in greetings. It is not used in english, but is means something like &#8220;please look after me&#8221;.</p>
<p>Kudasai is used after a command. &#8220;Please sit down&#8221; is &#8220;suwate-kudasai&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Wunsche</title>
		<link>http://nihongo.anthonet.com/na/#comment-4850</link>
		<dc:creator><![CDATA[Wunsche]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 24 Mar 2010 14:50:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nihongo.anthonet.com/archives/na/#comment-4850</guid>
		<description><![CDATA[And also, what are the differences between Onegaishimasu and Kudasai?]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>And also, what are the differences between Onegaishimasu and Kudasai?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Wunsche</title>
		<link>http://nihongo.anthonet.com/na/#comment-4849</link>
		<dc:creator><![CDATA[Wunsche]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 24 Mar 2010 13:36:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nihongo.anthonet.com/archives/na/#comment-4849</guid>
		<description><![CDATA[My sensei from Yokohama mentioned that I cannot say things like

Watashi wa uta ga joozu desu. I am good at singing

Anata wa ryoori ga joozu desu ka? Are you good at cooking?

Sumisu san wa sakkaa ga heta desu. Smith is poor in soccer.


The reason why she said that Japanese do not do that is because it is very proud and rude in their point of views. But if I really want to say those 3 sentences in Japanese which it is accepted by them? What are the alternatives?]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>My sensei from Yokohama mentioned that I cannot say things like</p>
<p>Watashi wa uta ga joozu desu. I am good at singing</p>
<p>Anata wa ryoori ga joozu desu ka? Are you good at cooking?</p>
<p>Sumisu san wa sakkaa ga heta desu. Smith is poor in soccer.</p>
<p>The reason why she said that Japanese do not do that is because it is very proud and rude in their point of views. But if I really want to say those 3 sentences in Japanese which it is accepted by them? What are the alternatives?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Tony</title>
		<link>http://nihongo.anthonet.com/na/#comment-2030</link>
		<dc:creator><![CDATA[Tony]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 19 Dec 2006 07:53:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nihongo.anthonet.com/archives/na/#comment-2030</guid>
		<description><![CDATA[Hi AJ,
This garden is very beautiful - Kono kōen wa kirei desu

Kōen - Garden]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi AJ,<br />
This garden is very beautiful &#8211; Kono kōen wa kirei desu</p>
<p>Kōen &#8211; Garden</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: AJ</title>
		<link>http://nihongo.anthonet.com/na/#comment-2029</link>
		<dc:creator><![CDATA[AJ]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 18 Dec 2006 16:23:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nihongo.anthonet.com/archives/na/#comment-2029</guid>
		<description><![CDATA[So then... how would you say, &quot;This garden is very beautiful.&quot;, instead of just plain beautiful?

Tell me if my curiosity is gonna get me fired...]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>So then&#8230; how would you say, &#8220;This garden is very beautiful.&#8221;, instead of just plain beautiful?</p>
<p>Tell me if my curiosity is gonna get me fired&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
