<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>Comments on: Difference between &#8220;wa&#8221; and &#8220;ga&#8221;</title>
	<atom:link href="http://nihongo.anthonet.com/difference-between-wa-and-ga/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://nihongo.anthonet.com/difference-between-wa-and-ga/</link>
	<description>Facing problem with your conversation with Japanese? Here's the Solution !!!</description>
	<lastBuildDate>Tue, 26 Nov 2024 14:50:04 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>By: Anon</title>
		<link>http://nihongo.anthonet.com/difference-between-wa-and-ga/#comment-5325</link>
		<dc:creator><![CDATA[Anon]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 30 Sep 2012 10:31:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nihongo.anthonet.com/archives/difference-between-wa-and-ga/#comment-5325</guid>
		<description><![CDATA[I&#039;m just reviving this one, replying to me or not, it&#039;s your choice.

Anyway I have problems with using wa and ga, but I think I can differentiate them.

As for Tony&#039;s number 2 sentence. I can&#039;t help but to say, &quot;The pan is being eaten by Tony.&quot; since Pan is the topic marker. If we use, &quot;Pan wa Toni-san wo tabemasu,&quot;  It&#039;ll mean, &quot;The pan eats Toni.&quot; or something along the lines.

Sakura ga sukijyanakatta josei wa shinda daga manga ga sukidatta.

The girl who(that) didn&#039;t like cherry blossoms is dead but liked manga.

I know that ga is used for questions or answering questions which we have yet to know.
I know that ga emphasizes something, like feelings, emotions, or something that hasn&#039;t been introduced.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m just reviving this one, replying to me or not, it&#8217;s your choice.</p>
<p>Anyway I have problems with using wa and ga, but I think I can differentiate them.</p>
<p>As for Tony&#8217;s number 2 sentence. I can&#8217;t help but to say, &#8220;The pan is being eaten by Tony.&#8221; since Pan is the topic marker. If we use, &#8220;Pan wa Toni-san wo tabemasu,&#8221;  It&#8217;ll mean, &#8220;The pan eats Toni.&#8221; or something along the lines.</p>
<p>Sakura ga sukijyanakatta josei wa shinda daga manga ga sukidatta.</p>
<p>The girl who(that) didn&#8217;t like cherry blossoms is dead but liked manga.</p>
<p>I know that ga is used for questions or answering questions which we have yet to know.<br />
I know that ga emphasizes something, like feelings, emotions, or something that hasn&#8217;t been introduced.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ron</title>
		<link>http://nihongo.anthonet.com/difference-between-wa-and-ga/#comment-5221</link>
		<dc:creator><![CDATA[Ron]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 22 Aug 2011 02:33:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nihongo.anthonet.com/archives/difference-between-wa-and-ga/#comment-5221</guid>
		<description><![CDATA[Hello..　Everyone’s　 problem..^^
I have a question.
I am confused on the part that when introducing a topic &quot;ga&quot; is used rather than &quot;wa&quot;. I think what was taught to us is the other way around.. But I trust you guys.So  I will stick to your ways.. Thanks for the help..]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hello..　Everyone’s　 problem..^^<br />
I have a question.<br />
I am confused on the part that when introducing a topic &#8220;ga&#8221; is used rather than &#8220;wa&#8221;. I think what was taught to us is the other way around.. But I trust you guys.So  I will stick to your ways.. Thanks for the help..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Lisa</title>
		<link>http://nihongo.anthonet.com/difference-between-wa-and-ga/#comment-5190</link>
		<dc:creator><![CDATA[Lisa]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 10 Jun 2011 05:24:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nihongo.anthonet.com/archives/difference-between-wa-and-ga/#comment-5190</guid>
		<description><![CDATA[Hey tony, 
In your example: 
1. Mr. Tony eats bread. - Toni-san wa pan o tabemasu.
2. Mr. Tony eats bread. - Pan wa Toni-san ga tabemasu. 

For (2) can it also be written as: Toni-san ga pan o tabemasu?]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey tony,<br />
In your example:<br />
1. Mr. Tony eats bread. &#8211; Toni-san wa pan o tabemasu.<br />
2. Mr. Tony eats bread. &#8211; Pan wa Toni-san ga tabemasu. </p>
<p>For (2) can it also be written as: Toni-san ga pan o tabemasu?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Midori</title>
		<link>http://nihongo.anthonet.com/difference-between-wa-and-ga/#comment-5158</link>
		<dc:creator><![CDATA[Midori]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 19 Mar 2011 03:37:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nihongo.anthonet.com/archives/difference-between-wa-and-ga/#comment-5158</guid>
		<description><![CDATA[Thanks for the info Hiroyuki.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks for the info Hiroyuki.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Hiroyuki</title>
		<link>http://nihongo.anthonet.com/difference-between-wa-and-ga/#comment-5157</link>
		<dc:creator><![CDATA[Hiroyuki]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 Mar 2011 15:57:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nihongo.anthonet.com/archives/difference-between-wa-and-ga/#comment-5157</guid>
		<description><![CDATA[こんにちは、Midoriさん

I just let you know that we don&#039;t say &quot;ga&quot; or &quot;wa&quot; in daily conversations in Japan.

１．If you want to say politely
(1) &quot;Awabi arimasuka?&quot;  or
(2) &quot;Awabi arimasu? &quot; 
 
２．If you want to make a conversation with your friends
(1) &quot;Awabi aru?&quot; 

Anyway, &quot;Awabi no sushi tabetai!&quot;]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>こんにちは、Midoriさん</p>
<p>I just let you know that we don&#8217;t say &#8220;ga&#8221; or &#8220;wa&#8221; in daily conversations in Japan.</p>
<p>１．If you want to say politely<br />
(1) &#8220;Awabi arimasuka?&#8221;  or<br />
(2) &#8220;Awabi arimasu? &#8221; </p>
<p>２．If you want to make a conversation with your friends<br />
(1) &#8220;Awabi aru?&#8221; </p>
<p>Anyway, &#8220;Awabi no sushi tabetai!&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Midori</title>
		<link>http://nihongo.anthonet.com/difference-between-wa-and-ga/#comment-5156</link>
		<dc:creator><![CDATA[Midori]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 Mar 2011 15:21:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nihongo.anthonet.com/archives/difference-between-wa-and-ga/#comment-5156</guid>
		<description><![CDATA[Hello, All

In the book I am reading, it says &quot;Awabi ga arimasu ka&quot; is &quot;Do you have abalone?&quot; but Awabi is not a subject but rather the topic, shouldn&#039;t it be &quot;Awabi wa arimasu ka&quot;?

Thank you.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hello, All</p>
<p>In the book I am reading, it says &#8220;Awabi ga arimasu ka&#8221; is &#8220;Do you have abalone?&#8221; but Awabi is not a subject but rather the topic, shouldn&#8217;t it be &#8220;Awabi wa arimasu ka&#8221;?</p>
<p>Thank you.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jennifer</title>
		<link>http://nihongo.anthonet.com/difference-between-wa-and-ga/#comment-5150</link>
		<dc:creator><![CDATA[Jennifer]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 17 Feb 2011 21:30:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nihongo.anthonet.com/archives/difference-between-wa-and-ga/#comment-5150</guid>
		<description><![CDATA[Hi Tony,

I&#039;m in my first year of Japanese right now, and I just wanted to understand why a couple of sentences in my textbook used &quot;ga&quot; in a place that I thought you would normally use &quot;wa.&quot;

The first sentence is: もうすぐ学校が休みになります。

The second is: 電車がもっと速くなって、とても不便になりました。

How is the meaning of these sentences different than if the textbook had used &quot;wa&quot; in place of &quot;ga&quot;?

Thank you!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Tony,</p>
<p>I&#8217;m in my first year of Japanese right now, and I just wanted to understand why a couple of sentences in my textbook used &#8220;ga&#8221; in a place that I thought you would normally use &#8220;wa.&#8221;</p>
<p>The first sentence is: もうすぐ学校が休みになります。</p>
<p>The second is: 電車がもっと速くなって、とても不便になりました。</p>
<p>How is the meaning of these sentences different than if the textbook had used &#8220;wa&#8221; in place of &#8220;ga&#8221;?</p>
<p>Thank you!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Tony</title>
		<link>http://nihongo.anthonet.com/difference-between-wa-and-ga/#comment-5144</link>
		<dc:creator><![CDATA[Tony]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 29 Jan 2011 12:34:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nihongo.anthonet.com/archives/difference-between-wa-and-ga/#comment-5144</guid>
		<description><![CDATA[Hi Taji,
In your example, it is different.

あぁ、でも理沙子の友達がお酒を飲まないんだって - &quot;ga&quot; is not directly related to &quot;酒を飲まない&quot;. In fact, the ga is used for &quot;友達&quot;. As such, this is correct.

For sentence like below, &quot;wa&quot; will be used
Tomodachi ni hagaki wa kaite imasen
友達にはがきは書いていない

However, sometime &quot;ga&quot; can be used for negative verbs depending on the whole sentence.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Taji,<br />
In your example, it is different.</p>
<p>あぁ、でも理沙子の友達がお酒を飲まないんだって &#8211; &#8220;ga&#8221; is not directly related to &#8220;酒を飲まない&#8221;. In fact, the ga is used for &#8220;友達&#8221;. As such, this is correct.</p>
<p>For sentence like below, &#8220;wa&#8221; will be used<br />
Tomodachi ni hagaki wa kaite imasen<br />
友達にはがきは書いていない</p>
<p>However, sometime &#8220;ga&#8221; can be used for negative verbs depending on the whole sentence.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: taji</title>
		<link>http://nihongo.anthonet.com/difference-between-wa-and-ga/#comment-5143</link>
		<dc:creator><![CDATA[taji]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 29 Jan 2011 10:31:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nihongo.anthonet.com/archives/difference-between-wa-and-ga/#comment-5143</guid>
		<description><![CDATA[Hi there.  Hatsu komento desu.
I&#039;m interested by the explanation that 「が」 is never used in negative sentences.  I use 「が」 in negative sentences all the time.  Is it wrong of us grammatically to use them?  I don&#039;t think it sounds right to use 「は」.

例えば、
Ａさん：ただいま～、お酒をいっぱい買ってきたよ！
Ｂさん：あぁ、でも理沙子の友達がお酒を飲まないんだって。
Ａさん：本当？理沙子の友達って？誰が飲まないの？
Ｂさん：あの、赤いＴシャツを着てる人だよ。
Ａさん：えっ！！トニー！？トニーが酒を飲まないなんて有り得ない！

Could you please explain in a little more detail why we shouldn&#039;t use 「が」 in the negative sentence?  Yoroshiku onegai itasimasu!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi there.  Hatsu komento desu.<br />
I&#8217;m interested by the explanation that 「が」 is never used in negative sentences.  I use 「が」 in negative sentences all the time.  Is it wrong of us grammatically to use them?  I don&#8217;t think it sounds right to use 「は」.</p>
<p>例えば、<br />
Ａさん：ただいま～、お酒をいっぱい買ってきたよ！<br />
Ｂさん：あぁ、でも理沙子の友達がお酒を飲まないんだって。<br />
Ａさん：本当？理沙子の友達って？誰が飲まないの？<br />
Ｂさん：あの、赤いＴシャツを着てる人だよ。<br />
Ａさん：えっ！！トニー！？トニーが酒を飲まないなんて有り得ない！</p>
<p>Could you please explain in a little more detail why we shouldn&#8217;t use 「が」 in the negative sentence?  Yoroshiku onegai itasimasu!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: tara</title>
		<link>http://nihongo.anthonet.com/difference-between-wa-and-ga/#comment-5126</link>
		<dc:creator><![CDATA[tara]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 07 Nov 2010 14:54:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nihongo.anthonet.com/archives/difference-between-wa-and-ga/#comment-5126</guid>
		<description><![CDATA[burritoboy-san  

doumo arigatou  gozaimasu !

i found that very halpful ! im going to use it as kinda a base to understand wa and ga more :D]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>burritoboy-san  </p>
<p>doumo arigatou  gozaimasu !</p>
<p>i found that very halpful ! im going to use it as kinda a base to understand wa and ga more 😀</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
